...
meint ein offenbar ziemlich großer Haufen Antinichtsemiten. Worum geht es? Jostein Gaarder hat einen Artikel in dem norwegischen Blatt Aftenposten veröffentlicht, in dem er die aktuelle Libanon-Politik des Staates Israel kritisiert. Ich kann die Sprache nicht, aber in einer
englischen Übersetzung des Artikels auch absolut keine antisemitische oder sonstwie rassistische Äußerung finden. Harte Worte vielleicht, und ein wenig Ironie und Sarkasmus, aber kein einziges Wort, das als rassistisch gegenüber Juden aufgefasst werden kann.
We laugh uneasily at those who still believe that the God of flora, fauna, and galaxies has selected one people in particular as his favorite and given it funny stone tablets, burning bushes, and a license to kill.
Gaarder hat die Reaktionen auf seinen Artikel in Englischer Sprache
kommentiert. Alles was er schreibt, an beiden Stellen, klingt halbwegs sinnvoll, durchdacht und nicht unhöflich. Vielleicht ist es viel auf einmal, aber falscher wird es davon auch nicht.
Über die
Reaktionen etwas ähnlich positives zu sagen,
fällt aber schwer.
Jostein Gaarder, the author of the literary chef d'oeuvre, "Sophie's World," has become seriously ill, either with malice or, perhaps, Alzheimer's, or both.
Translated into 53 languages and with 26 million copies sold, so many of his readers will mourn Gaarder's current loss of vision, coherence and, above all, his recruitment to the forces of darkness.
His 5 August article in your newspaper has exposed his shallow Biblical knowledge and the Judeophobic paranoia that haunts his nightmares. We call on the Norwegian people to decry his message.
-- Dr. Shimon Samuels, Director for International Relations, Simon Wiesenthal Centre
Abgesehen davon, dass es Unfug und -freundlich ist, ist diese Reaktion wenigstens - dreimal auf Holz geklopft -
nicht so zerstörerisch wie diverse andere. (Leute mit schwachen Nerven bitte vorsichtig mit diesen Links.)